My-library.info
Все категории

Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вампиры [Vampire$] (ЛП)
Дата добавления:
17 июнь 2021
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон

Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон краткое содержание

Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон - описание и краткое содержание, автор Стикли Джон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Vampire$ — это сплоченная группа профессиональных убийц вампиров. Они могут сказать, что занимаются этим из-за денег, но их безумная бравада и крепкие дружеские отношения так же сильны, как и в любой другой эпопее о солдатах-героях.

Неугомонный, сквернословящий, крепко пьющий Джек Кроу, облаченный в высокотехнологичную кольчугу и вооруженный грозным арбалетом, — вожак этой шайки. Он из тех людей, которые выкрикивают непристойности в адрес Папы, а потом (после большого количества выпивки) рыдают на коленях у понтифика над ужасами, свидетелями которых он стал…

В 1998-м году режиссером Джоном Карпентером по роману был снят фильм.

Вампиры [Vampire$] (ЛП) читать онлайн бесплатно

Вампиры [Vampire$] (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стикли Джон

— Прости, дружище. Я просто не знаю.

Кроу сказал копьеносцам, что не может успокоиться, принес, демонстративно при всей группе забил последний из зарядов вглубь обломков и пошел поговорить с Котом, по-прежнему стоящим и болтающим с горожанами. По пути, шагая вперед, он заметил местному священнику, Отцу Эрнандесу, не копаться в останках его трюка, девяти кучках пепла. Кроу проглотил недовольство вздыхающего старика, такое уж воспитание.

— Священники называют это Джоплин джуйс, в честь Карла Джоплина, парня, открывшего его для нас, — говорил Кот мэру и другому человеку, имя которого Кроу не вспомнил. — Это просто не дает восстать. Даже без этого, я знаю, это слишком трудно для большинства из них. Найденное проклятое гнездо тут главное. Запомните.

— Целка Кот! — выкрикнул Кроу, не в силах выносит это дольше. Горожане, которые за несколько часов до этого были слишком напуганы, чтобы говорить, сейчас с покровительственным видом позволили себе проявлять интерес к процедуре. Конечно, это было превращение, которого Кроу ожидал с полудня, но легче от этого не было.

Кот извинился и отошел под их неодобрительными взглядами. Кроу положил руку на плечи Кота и отвернувшись от него, произнес очевидным, но неслышным шепотом, который, несомненно, воспринимался как оскорбление.

— Разве ты не видишь, что происходит, черт возьми?

Кот вздохнул.

— Да. — Он выглядел обиженным. И вот, он напомнил Кроу себя, больше, чем просто с удивлением. — Черт, — продолжал Кот, — Мне нравились эти люди. Знаешь, парень-банкир, Фостер? Он планирует построить.

— Планирует обмануть твою слепую задницу заодно с моей.

Кот нахмурился. Он посмотрел в сторону горожан и не увидел их.

— Да, — сказал Кот наконец.

Они закурили сигареты и пошли к грузовикам.

— Но, знаешь Джек? Не совсем, — заныл Кот неожиданным, печальным шепотом. — Они просто пытаются вытащить себя из ямы, в которой очутились. — Он остановился. — Ты тот, кто рассказывал мне все это сам.

Кроу был непреклонен.

— Тогда они не должны были попасть в яму в первую очередь.

— Вампиры сделали это, Джек.

— Адское подобие они сделали. Никакого сочувствия, Кот. Если бы у них хватило проклятой смелости противостоять этому… И теперь они пытаются свалить это на нас, чтобы мы сделали это за них.

— Прямо у них на глазах, и всего города. Их города.

Кроу остановился и посмотрел туда, откуда они пришли.

— Никакого сочувствия, — повторил он.

— Послушай, просто потому, что они малость чувствуют… Я не знаю — стыдно, наверное.

— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что они могут чего-то стыдиться?

Они помолчали несколько секунд.

— Все плотно, — сказал наконец Кот со вздохом. — Я их подготовлю.

Кроу покачал головой.

— Не нужно. Не в этот раз. На этот раз я не собираюсь мириться с этим дерьмом.

Кот бросил на него быстрый взгляд.

— Только я думаю, мне следует…

— Нет, черт возьми! — Кроу почти кричал. — Смотри! Я так устал от этих ублюдков, ползающих и умоляющих нас на коленях, потому, что они недостаточно взрослые, чтобы противостоять существам, превращающим их жен и дочерей в кровавых шлюх. И затем они пытаются притвориться, что они не обманывают маленьких кретинов, торгуясь о цене, так как это просто еще одна бизнес-сделка, это не имеет ничего общего с тем фактом, что именно мы натворим, когда это подсчитано.

Кроу остановился и задохнувшись от гнева, швырнул сигарету на землю и закурил другую.

Кот подождал, пока он успокоился.

— Ну, на всякий случай, — начал он настолько небрежно, насколько мог, — Я устрою.

— Делай что хочешь, — свирепо перебил Кроу. — Но я говорю тебе, что я ебал этих хамов и всех прочих, как они. Я их растопчу. — Он поднес свой дрожащий указательный палец под нос Кота. — Ты меня слышишь?

Кот смиренно кивнул.

— Я слышу тебя.

Кроу кивнул с удовлетворенным видом. Он бросил свою новую сигарету на землю, подтянул штаны и прошествовал к кругу людей, все еще находящихся у Джипа. Он остановился и обернувшись, с ног до головы оглядел своего друга.

— Я их растопчу! — прорычал он.

Затем он еще быстрее зашагал вперед. Ha полпути к горожанам, Кот подслушал, как он сурово прошептал про себя:

— Поставим их раком!

Глава 2

Это была хорошая тюрьма — если вам нравятся старые вестерны.

Камера Кроу напомнила ему каждого Стрелка, которого он когда либо видел. В ней была раскладушка, табурет, параша без крышки, и дверь, которой требуются ключи от города, чтобы открыть ее.

Но помощник шерифа был чем-то таким особенным, что это почти стоило того.

Помощник шерифа был чудом.

Во-первых, у него был хобот, который Кроу счел анатомическим триумфом. Но он был в точке сборки носа, где человек достигал величия. Никогда в жизни (и, он подозревал, никто вообще) Кроу не видел, чтобы кто-то ковырял в носу с таким рвением — не говоря уже о осязаемых результатах — так много часов подряд.

Он обладал другими достоинствами. Кроме того, что он был социальной слизью, он был также городским хулиганом. Будучи первый час в каталажке Кроу увидел его бесстыдно пресмыкающимся перед сыном мэра, увидел, как он двинул кулаком, украшенным кольцом с большим красным камнем и короной некоего старшеклассника за то, что он опоздал с оплатой парковочного талона, и разбил пальцы Джека армированным фонариком, когда тот держался ими за тюремную решетку.

Идея убить его заставила Кроу ощутить во всем теле тепло и покалывание. Это сделало часы сносными. Или вернее, настроило его на это. «Хулиганы не любят драться, — давно сказал ему дедушка Кроу. — Хулиганы боятся драться. Хулиганы любят бить людей». — Помня об этом, Кроу работал над планом с первых часов. Наконец он решил поскулить.

Он заскулил о том, что его закрыли в тюрьме, о том, что его обманули все — те богатые парни, которые думают, что они такие большие деляги, потому, что у них есть деньги. — Он скулил о еде — или ее недостатке — утверждая, что он голоден. Он скулил о вкусе воды и запахе параши и предположил, что между этим есть связь.

Он говорил, что его пальцы болят, сосал их громко и часто, держал их так, чтобы продемонстрировать, как они опухли, и потребовал свидания с доктором.

Когда помощник шерифа велел ему заткнуться в третий раз, это было рычание.

Ответ Кроу был столь же ужасен.

— Сделай меня, толстяк! — отрезал он, но опустил глаза, сказав это.

Помощник шерифа улыбнулся и встал с фонариком в руке. Он обошел вокруг стола, ритмично ударяя оружием о свою жирную ладонь.

— Может я так и сделаю, — угрожающе промурлыкал он.

Кроу отступил на полшага назад от решетки и, похоже, попал, отступил назад и заявил, — Я не боюсь тебя! — наименее убедительным тоном, который только мог подобрать.

Это был звездный час хулигана. Маленькие свиные глазки помощника шерифа сверкнули, когда он потянулся за ключами. Его желтые передние зубы — все три — восторженно оскалились, когда он увидел заключенного, оказавшегося у дальней стены камеры. Но когда он открыл дверь камеры, его дребезжащий голосок жирного панка изменился от самодовольного ликования до чисто звенящего, высокого крика.

Кроу перебросил его через рабочий стол.

Помощник шерифа поднялся с расщепленных останков рабочего кресла и в шоке уставился на стол. Он не мог поверить, что это происходит с ним.

Происходило.

Кроу не причинил ему вреда. Он просто елозил им по офисному полу достаточно долго, чтобы заставить его расплакаться. Затем он посадил его в камеру.

Из среднего ящика стола он взял армейский Кольт и дополнительную обойму. Он нетерпеливо посмотрел на телефон, отчаянно желая поговорить с Котом. Но было невозможно предсказать, кто ответит на звонок в мотеле. Черт, он не слышал об остальной части своей команды все время, пока сидел в каталажке. Должно быть они предпринимали обычные усилия, чтобы вытащить его… Затем он припомнил, как наорал на Кота, что не нуждается в помощи. Но, конечно, Кот не послушался. С другой стороны, у Целки Кота была самая что ни на есть приводящая в бешенство привычка повиноваться ему в самые трудные времена. Черт.


Стикли Джон читать все книги автора по порядку

Стикли Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вампиры [Vampire$] (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Вампиры [Vampire$] (ЛП), автор: Стикли Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.